0e2442a7d933c895d9d44c45d01373f082020061

誰かから、離れていてもずっと一緒だよ!!

なんて言われたらどう思いますか?

 

一瞬遠距離恋愛を想像させますが、

ロマンチックな言葉であり、その奥にはちょっとした

寂しさも感じられますね。

 

実は中国語の単語の中に、そんなストーリーが

含まれているんです。

 

それは、打(dǎ)という動詞を使った単語集です。

この打の使い方について、今日は少し解説してきます。

 

日本語で打つというと、

野球のバットで打。

そばを打つ。

 

あまり思い浮かばないかもしれませんね。

でも中国語の打つという表現は、結構色々な時に

使えるので、一つ覚えておくとかなり使えます。

 

例えば、

電話をかける   ⇒打电话(dǎ diàn huà)

タクシーを呼ぶ ⇒打车(dǎ chē

物を包む          ⇒打包(dǎ bāo)

麻雀をする       ⇒打麻将(dǎ má jiāng)

掃除をする       ⇒打扫(dǎ sǎo)

例える              ⇒打比方(dǎ bǐ fang)

心を動かす      ⇒打动(dǎ dòng)

しゃっくりをする⇒打嗝儿(dǎ gér)

アルバイトをする⇒打工(dǎ gōng)

殴り合いをする  ⇒打架(dǎ jià)

雷がなる            ⇒打雷(dǎ léi)

タイヤに空気を入れる⇒打气(dǎ qì)

粉々に砕く         ⇒打碎(dǎ suì)

割引・値下げする⇒打折(dǎ zhé)

注射する             ⇒打针(dǎ zhēn)

 

こうやってまとめてみると、実に多彩な表現をすることができます。

でもきっと、まだ中国語があまり出来ない段階では、

どうやって使ったら分からないと思いますので、

ちょっと分類ごとに分けてみましょう。

 

まず一覧をご覧になって、分かる事は、

手を使ってする動作はかなりの確率で打を使っている事が

分かります。

 

普通なら、日本語の (打つ)に関係したような動作に

使われるような気がしますが、使用範囲はとても広く、

 

タクシーを呼ぶ!

という行為も打を使います。

一見手で行う行為と関係のない気がしますが、

確かにタクシーを呼ぶときは、手をあげますよね?

ですから、タクシーを呼ぶのは、打车なんです。

 

さらに電話をかけるという行為も、手を使ってするので、

打电话となります。

 

手で行う行為は、基本的にブルーの字で表示してみましたので、

わかり易いかと思います。

 

しかしそれにしても、

心を動かす      ⇒打动(dǎ dòng)

とか、

雷がなる            ⇒打雷(dǎ léi)

などは、意外だと思いませんか?

 

ちょっと覚えにくいと思いますが、逆に意外なので

覚えられるかもしれません。

もし覚えられないときは、こんな風にイメージしてみましょう。

人の心を動かすにはどうしたらいいか?

熱く語るだけでは物足りない時もあるかもしれません。

きっと、全身を使って、身振り手振りを加えながら・・・

 

「あっ、手を使いました」

そう、人の心を動かすにも身振り手振りが必要です。

なので、打なんですね。

 

そんなに深く考えなくても、日本語で「心を打つ言葉」

なんていう時にも、実は打つを使っていました。

 

さらには、

雷がなる            ⇒打雷(dǎ léi)

も理解できない気がしますが、

大きな音がなる=誰かが何かをたたいたような音。

という感じでイメージしながら覚えていくと、忘れずにすみます。

 

今日は、中国語の打(dǎ)の使い方について解説していきました。

もう少し最後にプラスαをしていきますが、

 

多くの中国語単語というのは、 動詞と名詞がセットに

なって一つの言葉になっています。

 

今日紹介した単語もほとんどが、打+名詞という組み合わせでした。

ですので、よく打を含めてセットで覚える人も多いんですが、

そうやって1セットで覚えていくと、後でつまずくことになります。

 

なぜなら、よく打と名詞の間に一文挟むことがあるからです。

例えば、

打过电话(dǎ guò diàn huà)  電話をかけたことがある

もし打电话を1セットとして覚えていたら、 急にこんな文を

見た時にこんがらがりますよね?

 

更には、

打过两次电话(dǎ guò liǎng cì diàn huà)
2回電話をかけたことがある。

増々、打と电话の間が空いてしまいました。

 

ですから、中国語の単語は 動詞+名詞で一つの

言葉になっていることが多いので、

単語を覚えるときは、こんな点にも気を付けながら、

覚えてみて下さい。

 

離れていても一緒・・・ そんなストーリーが中国語にも

存在します。

今度誰からいつ言われるのでしょうか?

大切な人とは、ずっとそばにいたいものですね。