中国語【可能補語】自分にも分かった優しい解説(動画あり)

中国語の可能補語がよくわからない人の為に解説した

非常にわかり易い動画です。

レビュー:★★★☆

《ここがオススメ》

可能補語の外観をする事ができ、方向補語や結果補語との

関連性が理解できるのでおススメ。

 

《この動画の要約》

・動詞と結果補語、または方向補語の間に

得や不を入れて、その動作の結果や方向が実現可能か

不可能かを表す文法の事を、可能補語と言う。

 

・可能補語には否定形が圧倒的に多く使われる。

 

例文

・隣の音楽の音が大きすぎて、うるさくて眠れません。

隔壁的音乐声太大,吵得我睡不着

 

・私は英語が話せませんが、読むことはできます。

我不会说英语,但是看得懂

 

・本文がこんなに長いのに、どうやって暗記できるんですか?

课文这么长,怎么背得下来

 

可能補語の肯定系はあまり使われず、

主に疑問文及びそれに対する答えの文(反語文)に

用いられる。

更に肯定と併用したい場合は、能を追加することもある。

・可能補語の肯定系はあまり使われないため、

能を使う事が多い。

 

・うちの会社の食堂は5元もあればお腹いっぱい食べれます。

我们公司的食堂五块钱就能吃饱

 

 

《コメント》

中国語の可能補語や方向補語と聞くと、

分け分から無くなる人が多いが、今回の動画でだいぶ

理解を深められたに違いない。

 

他のサイトでも解説されているが、

可能補語は,結果補語と方向補語から派生してできる。

 

この意味が分からない場合はこう考えよう。

 

可能補語
 ⇓

結果補語 方向補語

 

つまり位置づけが異なる。

 

動詞の後に来る単語で、

結果を強調したいのか、それとも物が移動した事を

強調したのか・・・

観点によって、結果補語なのか方向補語になるのかが

変わってくる。

 

しかし、それが結果補語だろうが方向補語だろうが、

すべては可能補語というくくりで考えることが出来る。

 

このように考えてみると、一見難しそうに見える補語関連の文法も

すっきりするのではないだろうか?

 

自分は英語が出来ないのでなんとも言えないが、

中国語に限っては、〇〇補語や〇〇文と言った、

見た目で想像がつかないような名前が付いていることに

よって、学習意欲が下がるとともに理解力も低下する。

 

しかし、中国語の文法はそれほど難しくはないので、

しっかりと文法に向き合っていってほしい。

文法をしっかりと勉強する事が確実にゴールに

つながるのは確かだ。